Цієї неділі відбувся наступний квест проекту "Занурення в бібліотеку". У стінах Херсонської обласної бібліотеки для дітей імені Дніпрової Чайки учні старших класів Школи гуманітарної праці Херсонської обласної ради поринули у світ пригод, розшукуючи інформацію про слово «ЛЮЛЬКА».
На початку діти відгадали загадки, щоб з’яcувати, яке ж слово сьогодні відкриють для себе. А потім, розділившись на команди, учні вирушили кожен своїм маршрутом.
У відділі Інтернет-послуг, скориставшись інтернетом, знайшли красиву легенду, згідно з якою боги спустили людину з неба в люльці, що гойдається на золотому ланцюзі. І кожен новий чоловічок, приходячи в цей світ, як би «спускається з небес» у своїй колисці, підвішеній під стелею.
В мережі знайшли безліч приказок про козацьку люльку, обґрунтували з наукової точки зору, чому практично всі народи виховували немовлят в підвісний люльці. Адже таким чином відбувається поступова адаптації дитини до гравітації.
У читальній залі знайшли всі значення, що має слово. Для цього скористались тлумачним словником і словником омонімів. Словник синонімів допоміг підібрати синоніми: люлька - качалка, баюкалка.
Прочитали вірш Т.Шевченка «Іван Підкова», в якому запорожці вирушають у морський похід до столиці Туреччини. У вірші згадується люлька, як козацький атрибут.
На секторі абонементу читачі згадали героїв художньої літератури, чиї образи невід’ємно пов’язані з люлькою: Тарас Бульба, Шерлок Холмс. Дізнались про звичай індіанців курити трубку миру, що описана у поемі Г.Лонгфелло "Пісня про Гайявату" .
А у відділі обслуговування читачів 1-4 класів знайшли книгу Некрасова «Пригоди Капітана Врунгеля». Цей морський вовк також ніколи не розлучався з люлькою
У іноземному відділі бібліонавти за допомогою англомовного словника переклали загадане слово, а за допомогою тлумачного словника знайшли його пояснення англійською мовою.
У відділі естетичного виховання дізнались про художників, що курили люльку та зображали це в своїх автопортретах. Також знайшли серед українських народних пісень одну з улюблених пісень козаків, в якій згадується вчинок гетьмана Сагайдачного, що поміняв свою жінку на люльку.
У бібліографічному відділі навчились користуватись функцією форматованого змісту і з її допомогою знайшли в електронному каталозі вірш херсонського поета В. Гайдамаки «Козацька люлька».
А скориставшись довідковими виданнями відділу знайшли інформацію про вірш М. Лермонтова «Дитя в люльке».
Пройшовши всіма лабіринтами бібліотеки, бібліонавти зустрілись в читальному залі і обмінялись знайденою інформацією.
На початку діти відгадали загадки, щоб з’яcувати, яке ж слово сьогодні відкриють для себе. А потім, розділившись на команди, учні вирушили кожен своїм маршрутом.
У відділі Інтернет-послуг, скориставшись інтернетом, знайшли красиву легенду, згідно з якою боги спустили людину з неба в люльці, що гойдається на золотому ланцюзі. І кожен новий чоловічок, приходячи в цей світ, як би «спускається з небес» у своїй колисці, підвішеній під стелею.
В мережі знайшли безліч приказок про козацьку люльку, обґрунтували з наукової точки зору, чому практично всі народи виховували немовлят в підвісний люльці. Адже таким чином відбувається поступова адаптації дитини до гравітації.
У читальній залі знайшли всі значення, що має слово. Для цього скористались тлумачним словником і словником омонімів. Словник синонімів допоміг підібрати синоніми: люлька - качалка, баюкалка.
Прочитали вірш Т.Шевченка «Іван Підкова», в якому запорожці вирушають у морський похід до столиці Туреччини. У вірші згадується люлька, як козацький атрибут.
На секторі абонементу читачі згадали героїв художньої літератури, чиї образи невід’ємно пов’язані з люлькою: Тарас Бульба, Шерлок Холмс. Дізнались про звичай індіанців курити трубку миру, що описана у поемі Г.Лонгфелло "Пісня про Гайявату" .
У іноземному відділі бібліонавти за допомогою англомовного словника переклали загадане слово, а за допомогою тлумачного словника знайшли його пояснення англійською мовою.
У відділі естетичного виховання дізнались про художників, що курили люльку та зображали це в своїх автопортретах. Також знайшли серед українських народних пісень одну з улюблених пісень козаків, в якій згадується вчинок гетьмана Сагайдачного, що поміняв свою жінку на люльку.
У бібліографічному відділі навчились користуватись функцією форматованого змісту і з її допомогою знайшли в електронному каталозі вірш херсонського поета В. Гайдамаки «Козацька люлька».
А скориставшись довідковими виданнями відділу знайшли інформацію про вірш М. Лермонтова «Дитя в люльке».
Пройшовши всіма лабіринтами бібліотеки, бібліонавти зустрілись в читальному залі і обмінялись знайденою інформацією.
Немає коментарів:
Дописати коментар
Додайте ваше ім'я та вік