31 грудня 2025

У пошуках новорічного символу

У новорічні дні, коли місто живе в очікуванні дива і змін, фахівці Херсонської обласної бібліотеки для дітей імені Дніпрової Чайки створили для школярів простір, у якому зима заговорила мовою гри, уяви й спільної дії. Зустріч з учнями 3-4 класів Херсонського ліцею № 57 та школярами 1-4 класів Херсонської спеціалізованої школи І-ІІІ ступенів №54 з поглибленим вивченням іспанської та інших іноземних мов стала історією про пошук символу, без якого важко уявити завершення року.
Сюжетна лінія заходу розгорнулася навколо зникнення головного талісмана – золотої підкови щастя, без якої прихід 2026 року опинився під загрозою. Ця ігрова метафора стала основою для низки випробувань, де учасники мали проявити не лише знання традицій, а й кмітливість та командну витримку. Відгадуючи зимові шифри та розв’язуючи логічні завдання, читачі крок за кроком доводили, що навіть найскладніші виклики стають легшими, коли поруч є надійне плече друга.
Особлива цінність такої взаємодії полягала у вмінні фахівців перетворити онлайн формат зустрічі на живе спілкування, де кожен учень відчув себе важливим елементом великої команди. Відходячи від стандартних описів зимових свят, організатори зробили акцент на інтелектуальній грі, що дозволило дітям на певний час відволіктися від буденності й зануритися у світ, де від їхньої винахідливості залежить успіх загальної справи. Це був той випадок, коли знання та вміння швидко приймати рішення в ігровій формі стають інструментом для побудови справжньої довіри всередині колективу.
Фінал історії став закономірним результатом спільних зусиль: підкову було повернуто, а символічний шлях до Нового року – відкрито. Проте найважливішим здобутком для школярів стали не ігрові перемоги, а усвідомлення власної сили у єдності.

Сюрприз-подорож у Новий рік

На початку Нового року миті буття починають поводитися дивно: повітря світиться чеканням, а сподівання тихо сходять зі сторінок реальності у простір енергії чарів. Саме в таку мить для учасників групи за інтересами «Читай-компанія» відчинився портал магічного зближення між бібліотекою та читачами – «Сюрприз-подорож у Новий рік», який переніс учасників за межі звичайного дня – туди, де панують радість, уява й незвідані відкриття. Крокуючи цим шляхом, казково створеним Херсонською обласною бібліотекою для дітей імені Дніпрової Чайки, кожен, і малий, і дорослий, ставав мандрівником між буденністю і святом.
Урочиста експедиція, яка почалася, немов чарівний потік у дитячому просторі UNICEF м. Херсон, розгорнулася з символічного старту – оголошенням маршруту подорожі у Новий рік. Учасники крок за кроком проходили тематичні «станції», де на них чекали інтригуючи випробування, творчі завдання, загадки, сюрпризи, пісні та рухливі ігри.
Святкова незвичайна подорож стала простором щирих емоцій, сміху й живого спілкування, де кожен відчував себе важливою, маленькою краплинкою великої херсонської родини, що святкую разом.
Мандрівка до Нового року вела крізь фантастично осяяні, креативні завдання, загадкові знаки та несподівані конкурси, де сміх мав магічну силу, а дружба ставала найнадійнішим компасом. Тут оживали бажання, уява, прагнення, а віра в добро набувала форми справжнього дива. І коли подорож добігала кінця, ставало зрозуміло: початок Нового року уже поруч, бо його іскра запалилася в серцях маленьких читачів задовго до бою магічного відліку.

30 грудня 2025

Ой, господар, господарочку, пусти в хату Меланочку

Навіть у непрості часи дитинство має залишатися простором дива, радості та живого дотику до традицій. Саме з таким теплом і вірою в силу світлих емоцій фахівці Херсонської обласної бібліотеки для дітей імені Дніпрової Чайки організували для маленьких мешканців міста Херсон бібліотечні вечорниці – щире й колоритне свято народної культури під назвою «Ой, господар, господарочку, пусти в хату Меланочку…».
Щоб захід був не лише емоційно насиченим, а й безпечним, святкова зустріч відбулася у просторі, створеному за підтримки UNICEF. На одну годину укриття перетворилося на затишну українську світлицю, де оживали давні звичаї, книжкові історії та дитячі усмішки.
Розпочалося свято з теплих слів бібліотекаря, які одразу налаштували дітей на казкову хвилю. Уявні морозні візерунки на вікнах, скрип снігу під ногами та очікування чарівної гості створили відчуття справжнього зимового дива. Малечі доступно й образно розповіли про Маланку – символ доброти, радості та надії, яка, за народними віруваннями, приносить світло й добрий настрій на цілий рік.
Головним правилом вечорниць став щирий сміх, адже саме він, за традицією, відкриває двері щастю. Щоб покликати Меланку до світлиці, діти дружно вигукували закликалочку, і зал наповнювався дзвінкими голосами та передчуттям веселощів.
І ось Маланка завітала – разом із рухом, грою та справжнім святковим настроєм. Діти з азартом відгадували «Загадки з кошика», із задоволенням брали участь у руханці «Йде Коза рогата», перевтілюючись у веселих козенят, а традиційні ігри «Дубчик» і «Снігові кульки» додали події динаміки, командного духу та здорового суперництва.
Особливо зворушливою стала мить знайомства зі щедрівками. Маленькі херсонці старанно вчилися бажати добра – здоров’я рідним, миру місту й світлих змін у новому році. У цих простих словах звучала щира дитяча надія, така важлива сьогодні для кожного дорослого.
Творча частина вечорниць подарувала ще більше тепла. Власноруч діти виготовляли паперові різдвяні зірки – символи світла, віри та добрих побажань. Кожна зірочка стала маленьким промінчиком, який учасники понесли до своїх домівок.
Завершення свята було особливо емоційним. Бібліотекар подякувала дітям за їхню відкритість, радість і здатність наповнювати простір світлом, наголосивши, що саме з таких щирих моментів починається новий життєвий цикл міста.

29 грудня 2025

Тихе диво зимових візерунків

У зимову пору, коли природа ніби завмирає у тиші, але водночас творить свої найтонші й найзагадковіші шедеври, відділ естетичного виховання Херсонської обласної бібліотеки для дітей імені Дніпрової Чайки спільно з ГО «Корабельна районна організація Товариства Червоного Хреста України» провели магічний майстер-клас для дітей під назвою «Тихе диво зимових візерунків». Програма заходу була побудована за принципом поєднання інформаційно-пізнавального блоку, інтерактивної діяльності та художньо-творчої практики. 
Майстер-клас розпочався з розповіді бібліотекаря про природу виникнення зимових візерунків. У доступній для дітей формі учасникам пояснили, як під впливом низьких температур та вологи формуються кристалічні структури, що надихають людину на створення орнаментів, візуальних образів і художніх рішень.
Діти звернули увагу на унікальність кожного візерунка, акцентуючи, що жодна сніжинка не повторюється, так само як і творчий почерк кожної особистості. Такий підхід сприяв розвитку спостережливості, образного мислення та естетичного сприйняття.
Важливою складовою заходу стало знайомство з книжковою добіркою, яка розкриває тему зими в художній літературі. Діти обговорювали видання, що передають атмосферу зимової казки, чарівність снігових пейзажів і символіку холоду. Перегляд трейлера до фільму «Снігова королева» став вдалим прикладом інтеграції літератури й екранного мистецтва, заохочуючи учасників до самостійного читання та осмислення сюжету.
Ігровий блок заходу був спрямований на активізацію уваги та закріплення отриманих знань. У рухливій вправі «Природа чи людина?» діти вчилися розрізняти природні та рукотворні об’єкти, реагуючи на твердження через рухи. Така форма роботи сприяла розвитку логічного мислення, швидкої реакції та командної взаємодії.
Гра «Хто швидше збере сніжинку», підготовлена фахівцями бібліотеки, мала не лише розважальний, а й методичний характер: вона розвивала дрібну моторику, просторове мислення та вміння працювати за зразком. Елемент змагання створив позитивну емоційну атмосферу й підтримав інтерес учасників до виконання завдань.
Завершальною частиною заходу стала декоративно-художня майстерня, під час якої діти створювали власні унікальні сніжинки. Творче завдання дозволило кожному учаснику реалізувати індивідуальне бачення, застосувати набуті знання та відчути радість самовираження через мистецтво. Подібні практики сприяють розвитку креативності, художнього смаку та впевненості у власних силах.

28 грудня 2025

Під копитом Вогняного Коня: книги, кіно і трішечки чарів

Напередодні Нового року Херсонська обласна бібліотека для дітей імені Дніпрової Чайки стала живим простором зустрічі, спілкування та творчого дозвілля для молоді й юних читачів. Фахівці відділів обслуговування юнацтва та молоді й естетичного виховання об’єднали різні формати роботи, створивши атмосферу зимових історій, гри та натхнення.
Особливе місце у програмі посів молодіжний формат Winter StoryLab, організований для учасників дозвіллєво-молодіжного клубу «MoNoLit». Захід поєднав літературу, кіномистецтво, елементи неформальної освіти та інтерактиви, що сприяли розвитку читацької культури, критичного мислення й уміння вести діалог.
Молодь знайомилася з добіркою зимових книжок, обговорювала екранізації відомих творів, порівнювала авторський задум із його втіленням на екрані та брала участь в ігрових і творчих завданнях, які допомагали по-новому відкрити знайомі історії.
Невід’ємною складовою заходу стали командні активності та інтелектуальні ігри, що поєднали елемент гри з рефлексією, фантазією й живим спілкуванням. Тематичні книжкові виставки-інсталяції органічно доповнили програму, створивши простір для неформального знайомства з літературою та формування нових читацьких інтересів.
Такий зимовий захід вкотре засвідчив: бібліотека для молоді – це простір можливостей, де книга стає приводом для розмови, співтворчості та самовираження, а спільні зустрічі формують відчуття єдності, підтримки й віри в маленькі, але такі потрібні дива.

Микола Леонтович – український феномен. Біобібліографічний калейдоскоп

Біобібліографічний калейдоскоп «Микола Леонтович – український феномен» провели співробітники читальної зали Херсонської обласної бібліотеки для дітей імені Дніпрової Чайки для учнів 9 класу Антонівської гімназії № 21 Херсонської міської ради. Разом із бібліотекарем школярі помандрували у світ музики, де кожна нота дихає історією, а розповідь про життя композитора відкриває двері у справжню зимову казку. Перед очима слухачів ніби ожили картини рідного краю, які колись надихнули Леонтовича на створення його шедеврів.
Білий сніг тихо вкриває села, світяться вікна хат, а вулицями йдуть колядники – у кожухах, із зіркою, з дзвінким співом. Поруч оживає різдвяний вертеп: його персонажі у святковій грі несуть радісну новину від хати до хати. Ці образи – не лише про холод і сніг, а передусім про тепло родини, очікування дива, про особливий час, що починається з дня Святого Миколая і триває до Водохреща, коли кожен день має свою традицію, пісню й обряд. Одним із головних символів різдвяно-новорічних свят у цьому циклі став «Щедрик».
Саме цьому твору та постаті його автора – композитора Миколи Леонтовича – було присвячено захід. Під час зустрічі учасники простежили шлях «Щедрика» від української народної традиції до світового визнання. Окрему увагу було приділено виконанню однієї й тієї самої пісні дитячим та академічним хором. На цьому прикладі було показано, як одна мелодія може звучати по-різному й по-особливому в різному виконанні, не втрачаючи своєї краси й емоційності. Було пояснено, що українська музика має багато варіантів звучання – як в Україні, так і за кордоном, – але її основа та мелодія залишаються незмінними. Це допомогло краще зрозуміти, як твори Миколи Леонтовича живуть у різних інтерпретаціях і продовжують знаходити відгук у слухачів.
Окрему увагу приділили сучасному прочитанню спадщини композитора: було згадано нові публікації про життя і творчість Миколи Леонтовича, значення його дослідницької і наукової діяльності. Оглянули сучасну літературу, в якій поєдналися історичні факти та фантастичні герої. Ці приклади показали, що твір Миколи Леонтовича живе не лише в історії, а й продовжує жити в сучасній літературі та культурі, знаходячи відгук у нових поколінь.
Далі учасники заходу зіграли у словесну гру на різдвяну тематику, присвячену Миколі Леонтовичу, де слова були заховані у святковому філворді. Ігрова діяльність плавно перейшла в обговорення «Щедрика» та його інтерпретацій: українська та англійська версії можуть звучати по-різному, але завжди залишаються впізнаваними та чарівними. Через такі приклади учасники побачили, як музичні надбання Леонтовича не лише зберігають традиції, а й поєднують минуле і сучасність, підкреслюючи важливість української культури для слухачів у всьому світі.
Захід показав, як важливо любити і цінувати свою культуру, дбати про її збереження та ділитися нею з іншими. Особливу увагу приділили таким особистостям, як Микола Леонтович, який з любов’ю і відданістю ставився до своєї музики, бо його музичні твори об’єднують людей і наповнюють серця радістю. Музика, традиції та спадщина таких митців дарують тепло, натхнення та відчуття свята, особливо в передріздвяний час. Бажаємо всім яскравих святкових митей, затишку в родинному колі, радості та магії зимових свят, щоб музика і традиції приносили щирі емоції й об’єднували близьких.
Пишаймося нашою культурою і несемо її світло! Нехай музика Леонтовича наповнить серця теплом, любов’ю та надією.

27 грудня 2025

Свято, що пахне теплом та корицею

У кожної пори року є свій настрій і свій аромат. Зима пахне морозом, хвоєю, м’яким світлом гірлянд, відчуттям спокою та корицею. Саме в зимовий час особливо гостро відчувається потреба у святі, яке зігріває не лише приміщення, а й людські душі. Таке свято не потребує пишності, достатньо затишної атмосфери, спільної сімейної справи та відчуття згуртованості. У ці хвилини дорослі згадують дитинство, а діти вчаться бачити красу в простих речах.
До чудотворного містечка, яке з’явилося з ініціативи молодшого відділу Херсонської обласної бібліотеки для дітей імені Дніпрової Чайки, де звичний світ стиха розчиняється в казці, відкриваючи серця світлу, поспішили читачі- учні 4-х класів Херсонської загальноосвітньої школи І-ІІІ ступенів №44 Херсонської міської ради.
Особливий святковий простір розгорнувся перед користувачами будиночками із різдвяних історій, між яких пролягли уявні вулички, котрими й почали мандрували діти. Прямуючи цими доріжками, присутні знайомилися з традиціями і обрядами Святвечора та Різдва: готували вечерю з 12 страв, разом створювали дідуха – сніп, який ставили за старим звичаєм у кутку хати, чаклували над кутею, складали з пазлів народні прикмети, співали колядки.
Свято, що пахне теплом і корицею, стало щирим нагадуванням малечі про внутрішній вогник, який варто плекати навіть у непрості часи. Чудотворне містечко, з любов’ю створене бібліотечними фахівцями, не зникло разом із завершенням заходу – воно житиме в серцях читачів, надихаючи на добрі вчинки та робитиме будні світлішими. Адже справжнє, істинне чудо народжується там, де бібліотека й її працівники разом створюють простір тепла, довіри й людяності.

Різдвяна мандрівка країнами світу

Різдво – це свято світла, надії й любові, що об’єднує родини та народи. Це час, коли в оселях запалюються свічки, лунають колядки, а серця наповнюються теплом і вірою в диво. Напередодні свята співробітники молодшого відділу Херсонської обласної бібліотеки для дітей імені Дніпрової Чайки разом з учнями 4-А класу Херсонського ліцею №52 «Перспектива» Херсонської міської ради вирушили в мандрівку під назвою «Святвечірні скарби в одній валізі». Це була незвичайна віртуальна подорож, яка подарувала учасникам справжню атмосферу дива, тепла та різдвяних традицій різних народів світу.
Мандрівка розпочалася зі Святвечора, а чарівна валіза стала головним символом заходу. Саме в ній зберігалися різдвяні скарби з різних куточків світу. Відкриваючи її, учасники «відвідували» нову країну та знайомилися з особливостями святкування Різдва у різних культурах: традиціями, символами, звичаями й святковими атрибутами.
Під час подорожі мандрівники активно долучалися до інтерактивних завдань: виконували творчі вправи, відтворювали народні перлинки про зиму, згадували колядки, прислів’я та приказки, що передають дух зимових свят. Кожне завдання допомагало глибше відчути атмосферу країни, до якої віртуально завітали читачі.
Особливий інтерес викликала гра з валізою різдвяних символів. Дістаючи з неї святкові предмети – зірки, ялинкові прикраси, дзвіночки, солом’яні вироби та інші символи – мандрівники визначали, якій саме країні вони належать, та дізнавалися про їх значення. Це перетворило захід на справжній різдвяний квест, наповнений відкриттями й позитивними емоціями.
Віртуальна мандрівка стала не лише цікавою подорожжю світом, а й нагадуванням про те, що Різдво – це свято, яке об’єднує народи, наповнює серця світлом, добром і вірою в диво. «Святвечірні скарби в одній валізі» залишили по собі теплі враження, нові знання та святковий настрій, який ще довго зігріватиме дітлахів у зимові дні.

26 грудня 2025

Різдвяні традиції через досвід і гру

Знайомство з народною культурою сьогодні виходить за межі традиційних бібліотечних заходів, перетворюючись на живий діалог про цінності та коріння. Саме в такому форматі фахівці Херсонської обласної бібліотеки для дітей імені Дніпрової Чайки провели зустрічі для учнів початкових класів ЗЗСО №55 і №4. Центром уваги стало знайомство зі звичаями Різдва через взаємодію та спільні відкриття.
Програма була побудована так, щоб учасники самостійно розкривали символіку святкових страв, оберегів та обрядових атрибутів. Замість прослуховування готових пояснень, діти розгадували слова та шукали логічні зв’язки, що дозволяло глибше зрозуміти значення кожного елемента свята. Такий підхід допоміг перетворити етнографічні поняття на зрозумілі образи, близькі сучасним школярам.
Окремою лінією зустрічі пройшла тема дому як простору родинного тепла. Через символічні завдання учасники говорили про підготовку до свята не лише як про побутовий процес, а як про внутрішній стан – прагнення до світла, порядку та єдності в колі близьких. Колядки у цьому контексті сприймалися не як вивчені вірші, а як жива традиція побажання миру й злагоди.
Формат заходу поєднав ігрові елементи, мовні вправи та знайомство з народними прикметами. У середовищі, де панує діалог, інформація засвоювалася природно, а давні звичаї ставали ближчими.
Такі зустрічі створюють простір для спокійного й глибокого знайомства з культурною спадщиною. Різдвяні смисли, обговорені з бібліотекарями, залишаться з дітьми у відчутті дому та того особливого тепла, яке об’єднує покоління.

Таємниці різдвяних ярмарків: святкова магія Європи

Фахівці відділу обслуговування юнацтва та молоді Херсонської обласної бібліотеки для дітей імені Дніпрової Чайки в межах роботи бібліотечного пункту європейської інформації провели для учнів 5-6 класів Херсонського загальноосвітнього навчально-виховного комплексу №11 Херсонської міської ради пізнавальний та яскравий захід «Таємниці різдвяних ярмарків: святкова магія Європи».
Під час зустрічі школярі поринули в захопливу історію європейських різдвяних ярмарків, яка налічує понад вісім сотень віків. Присутні дізналися, як зароджувалися перші зимові ярмарки, яким чином вони з часом перетворилися на центри святкового життя міст і громад. Школярам розповіли про формування різдвяних традицій, появу легенд, театралізованих дійств, релігійних пісень і колядок, що супроводжували ярмаркові гуляння в різних країнах Європи.
Окрему увагу було приділено оформленню різдвяних ярмарків у давнину: використанню ялинкових гілок, свічок, ліхтарів та рукотворних прикрас. Не менш цікавою для учнів стала розповідь про різдвяну їжу минулих століть. Зокрема, школярі дізналися про популярне святкове частування – імбирне печиво, яке було невід’ємною частиною ярмаркової культури та символом Різдва.
У другій частині заходу бібліотекарі запросили учнів у віртуальну подорож сучасними європейськими різдвяними ярмарками. Разом вони «відвідали» ярмарки від Нюрнберга до Будапешта, дізнаючись про їхні унікальні особливості. Особливе захоплення викликала розповідь про знамениті нюрнберзькі лебкухени та приклади того, як у наш час гармонійно поєднуються старовинні традиції з сучасними елементами святкування.
Захід пройшов у теплій, святковій атмосфері та подарував учасникам справжнє відчуття різдвяної магії. Учні не лише розширили свої знання про культурну спадщину європейських країн, а й усвідомили важливість збереження традицій, що об’єднують народи Європи та передаються з покоління в покоління.