Усім відомо, що читання книг розвиває мову, пам’ять, логічне мислення та збагачує словниковий запас. Читання іноземною мовою розкриває перед нами нові горизонти – ми відкриваємо нові світи та культури, дізнаємося багато цікавих історичних та країнознавчих фактів із життя країни, мову якої вивчаємо. Читання допомагає нам у спілкуванні із носіями мови, адже ми можемо обговорювати різні теми на одному ментальному рівні.
Учасники німецькомовних клубів "Давайте вчити німецьку разом", що діють у нашій бібліотеці, особливо полюбляють читати розповіді, казки, романи відомих німецькомовних авторів. Саме зараз клубівці читають адаптовану версію роману відомого німецького класика, представника романтизму, Теодора Фонтане «Ефі Бріст».
Роман перекладено багатьма мовами світу та має декілька екранізацій, але читати в оригіналі неймовірно чудово та захоплююче. Роман передає епоху Німеччини часів Отто фон Бісмарка, почуття людей і їхні взаємовідносини у колі родини та між колегами, розуміння таких понять як батьківщина та служіння їй. Ми не лише читаємо та перекладаємо події роману, а ще й обговорюємо героїв та їхню поведінку у різних життєвих ситуаціях, намагаємося робити припущення щодо подальшого розвитку подій та порівнюємо наші думки з авторським текстом.
Не забуваємо також говорити і про граматичні та лексичні особливості літературного твору – робимо порівняння, складаємо діалоги між героями роману та утворюємо форми минулого розповідного часу.
Учасники клубу для початківців «Привіт, німецька» занурюються вже зараз у чарівний та неповторний світ Різдва та читають казку неперевершеного майстра Теодора Хоффманна «Лускунчик», події якої розгортаються саме у час одного із найважливішого свята Німеччини та німецькомовних країн.
Ми ще тільки почали читати та перекладати адаптовану версію всесвітньо відомої казки, але вже дізналися багато цікавих та досі невідомих фактів про історію та традиції святкування Різдва. Книга багата на ілюстрації, які також допомагають відчути атмосферу свята. Учасники клубу багато фантазують, намагаючись розкрити світ таїнства та магію свята.
Дітлахи також роблять перші кроки у читанні німецькомовних текстів, які допомагають їм правильно називати час – адже багато хто ще не може назвати час рідною мовою.
Читаючи та перекладаючи речення подібного типу вони розвивають свій світогляд та розуміють, що кожна мова та країна мають свої особливості. І це добре, адже у майбутньому вони зможуть без проблем спілкуватися із однолітками із інших країн, бути із ними «на одній хвилі».
Бажаємо усім читати та отримувати задоволення від читання.