Щоб відсвяткувати Всесвітній день поезії, до проєкту #книгазбирає_онлайн Херсонської обласної бібліотеки для дітей ім. Дніпрової Чайки приєдналися старшокласники та вчителі Херсонської гімназії №1. Поетичний вернісаж «10 поетичних миттєвостей з Ліною Костенко» дав можливість учасникам заходу доторкнутись до вишуканої поезії всесвітньовідомої поетки та побачити деякі картинки життя майстрині слова.
Перша миттєвість – це дитинство, яке припало на Другу світову війну і про яке залишила спогади письменниця: «Мій перший вірш написаний в окопі…»
В дитинстві маленька Ліна мріяла стати льотчицею, але мрія не здійснилась. Наступна мить – період зростання та перших поетичних творів, які увійшли у збірку "Проміння землі". І хоча це шкільні вірші, але вони надзвичайно глибокі та хвилюючі. Відчувши творче покликання, Ліна вступила у Літературний інститут де опановувала поетичну майстерність та зустріла перше кохання – польського письменника-мариніста. Про кохання до Єжи Пахльовського написала:
Збірки «Вітрила» та «Мандрівки серця» засвідчили творчу зрілість поетеси, поставивши її ім'я поміж визначних майстрів української поезії.
«Кожна птиця має свій голос…» Її голос був «найпримітнішим» у плеяді молодих українських поетів, що виступили на межі 1950-1960-х років. Так звані шістдесятники створили новітні стилі в українській літературі. Не винятком є творчість Ліни Костенко.
А ще в рамках заходу були миттєвості, під час яких лунали поезії, присвячені Херсонщині. Письменниця «повінчана» з південним краєм: її другим чоловіком став Василь Цвіркунов, який народився на хуторі Вишневом, на Херсонщині. На жаль, хутір залишився тільки у віршах Ліни Костенко:
А з 2015 року на Херсонщині щорічно проходив обласний фестиваль виконавської майстерності «Поетичний камертон Ліни Костенко: патріотичні лейтмотиви», під час якого промовисто лунали слова:
Сподіваємось, що рідна серцю кожного українця поетеса напише ще не один пронизливий вірш про нашу з вами нескорену, непереможну Україну.
Твори письменниці перекладено англійською, польською, білоруською, естонською, італійською, німецькою, словацькою та французькою мовами. Сама ж поетеса є авторкою перекладів чеської та польської поезії.
Тож неповторна поезія Ліни Костенко, яка входить до переліку найвідоміших жінок сучасної України, лунає у всьому світі!
Немає коментарів:
Дописати коментар
Додайте ваше ім'я та вік